Améliorer Son Expression Ecrite : Pourquoi & Comment.


Dans mon guide gratuit, je vous enseigne des techniques qui vous aideront à apprendre n’importe quelle langue de façon « indolore » et innovante. A la fin de ce guide, une section est réservée à des « conseils supplémentaires » et parmi eux, vous trouerez quelques conseils vous permettant d’améliorer votre expression écrite.

Néanmoins, c’est un sujet que je désire approfondir aujourd’hui car je pense qu’il faut plus qu’une liste pour se motiver à améliorer son expression écrite.

L’importance de se motiver pour l’expression écrite : une compétence souvent négligée.


Nous pourrions diviser l’apprentissage de l’anglais en quatre catégories : compréhension écrite (comprendre un texte), expression écrite (écrire des phrases correctes), compréhension orale (comprendre son interlocuteur) et expression orale (s’exprimer clairement à l’oral).

Parmi ces quatre grandes compétences, nous en pratiquons généralement trois : expression orale, compréhension orale et compréhension écrite. Pourquoi donc ? Simplement parce que ce sont les trois compétences les plus « utiles » au quotidien. On a besoin de la compréhension et de l’expression orale lorsque l’on désire avoir une conversation (le but premier d’une langue étrangère) et de la compréhension écrite pour lire panneaux et documents lorsque l’on est en vacances à l’étranger (le deuxième but de l’apprentissage d’une langue étrangère). Par conséquent, pourquoi s’embêter avec l’expression écrite ?

L’importance cachée de l’expression écrite.


Vous vous doutez bien que si cette compétence existe, elle a nécessairement une raison d’être : en langues étrangères, on a suffisamment à faire pour ne pas s’embêter avec des choses futiles. Voici quelques contextes dans lesquels vos compétences en expression écrite vous seront utiles :

Rédiger une lettre de motivation. Lorsque l’on apprend l’anglais, il est bon de pouvoir l’utiliser dans un contexte professionnel et il existe des écoles/employeurs qui vous demanderont des lettres dans deux langues différentes. Ne pensez pas « je le ferai traduire par un traducteur assermenté » car le mieux est tout des même de s’assurer que tout est à votre goût.

Ecrire une lettre/ un SMS/ un mail à une personne anglophone. Et oui, parfois c’est par écrit que l’on doit s’exprimer. Si votre employeur sait que vous parlez anglais, il pourrait vous donner pour mission d’envoyer un mail important en anglais, et si vous n’en êtes pas capable alors que « anglais » est sur votre CV, bonjour la cata !

Pratiquer l’anglais discrètement et sans contraintes. Enfin, vous pourriez vouloir pratiquer l’anglais régulièrement et parler lorsque l’on vit avec un conjoint ou des enfants, ce n’est pas toujours facile ! Dans ce cas, on laisse un peu l’expression orale de côté, et on est très heureux de trouver l’expression écrite. Il ne faut pas négliger le fait de pratiquer régulièrement une langue, c’est pour cette raison que je suis très heureuse de trouver mon blog en anglais depuis que je ne suis plus étudiante en licence d’anglais (LLCER).

Pratiquer l’expression écrite en s’amusant.


Dans le guide dont je vous parlais précédemment, je donne des conseils qui vous permettront d’améliorer votre expression écrite pour les raisons énoncées ci-dessus. Aujourd’hui, je réutiliserai les principales techniques présentes dans le guide et vous en donnerai de nouvelles.

Ecrire en anglais dans son journal. Si vous n’aimez pas tenir un journal, prenez deux jours par semaine et décrivez votre journée sur une feuille de papier ou sur Word.

Faire ses To-Do Lists en anglais. Nous sommes nombreux à écrire des to-do lists régulièrement, alors pourquoi ne pas transformer cette activité du quotidien en moyen d’améliorer votre anglais ?

Ecrire une lettre à la personne que nous étions étant plus jeunes avec une multitude de conseils. Vous ferez à la fois le point sur votre vie, ce qui est toujours agréable, et vous en profiterez pour améliorer votre anglais.

Décrire la personne que vous aimeriez être dans cinq ans, avec tous les détails qu’un tel exercice implique.

Ecrire / Traduire un article de blog. La traduction est un travail difficile, mais si vous avez déjà un blog, vous serez peut-être heureux de pouvoir avoir une « base » avant de vous lancer dans la rédaction. Je conseillerais tout de même de partir de zéro et de penser directement en anglais. Pas de panique, vous n’êtes en rien obligé de vous lancer dans un blog. Simplement, écrire un article à propos d’un sujet qui vous passionne vous amusera, et en plus vous apprendrez du vocabulaire qui vous intéresse VOUS, et pas votre prof d’anglais.

Evidemment, s’il vous manque un mot de vocabulaire (et cela risque d’arriver), pas de panique ! Il y a Pons pour vous aider (cliquez ici pour lire mon article dédié à ce traducteur en ligne). C’est en ayant besoin d’un mot de vocabulaire lors d’une activité donnée (écrire dans son journal, faire une liste &c.) que l’on retient le mieux ce mot, pas en « ingurgitant » des listes de mots inutiles. Finalement, j’espère pour vous qu’il vous manquera énormément de mots de vocabulaire car c’est en les cherchant que vous les retiendrez le mieux.

J’espère que l’article d’aujourd’hui vous aidera à comprendre l’importance de l’expression écrite et à constater que, finalement, il n’est pas si difficile de s’y mettre, bien au contraire ! Ons e retrouve la semaine prochaine et en attendant, n’hésitez pas à me poser vos questions ici ou dans les commentaires. Bon apprentissage ! ☆

Plus d’Informations Sur :

LINKEDINPINTERESTGOODREADSSMASHWORDS

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s