Les principaux verbes incluant LOOK & leur utilisation.


En anglais, un seul et même verbe peut vouloir dire bien des choses… Et oui, pas si évident de s’y retrouver lorsque l’on réalise que finalement, « look » ne veut pas seulement dire « regarder », mais aussi de nombreuses autres choses sans aucun rapport direct avec la traduction française « regarder ». Selon vous, que pourrait vouloir dire « look » ?

En réalité, ce n’est pas « look » qui nous intéresse, mais « look + X ». Pas de panique, je ne vous parle pas mathématiques ! Ce « X », c’est notre petit mot acolyte de « look », la préposition. Vous me suivez ? En réalité, à part pour dire « regarder » ou pour dire à un ami « Look,… » au sens de « Ecoute », vous trouverez rarement le verbe « look » tout seul. Il est bien souvent accompagné d’un autre mot et c’est justement ce mot qui lui donne tout son sens !

Petit exercice pour les intermédiaires :

Essayez de lister toutes les occurrences de « look » qui vous viennent en tête et toutes les significations que ce verbe, accompagné de sa préposition, peut prendre. Vous les avez ? Comparons ensemble !

Look at


En réalité, vous ne trouverez jamais « look » tout seul, à part, encore une fois, si vous êtes énervé et lâchez à votre ami qui semble ne rien voir un lourd « loooooook » au sens de « regaaaaarde », ou si vous lui demandez de vous écouter, comme évoqué précédemment.

Ainsi, lorsque vous voulez parler de regarder quelque chose, c’est « look at » que vous utilisez.

To look at something / I look at a dog.

Regarder quelque chose / Je regarde un chien.

Remarque : si je regarde quelque chose en mouvement, « I watch something » => I watch a movie (Je regarde un film)

Look after


Il est temps pour nous de comprendre que « look », ce n’est pas seulement « regarder » ou, du moins, pas au sens premier du terme. Look, si c’est « look after », signifie soigner, garder, s’occuper de… (oui, tout cela !).

Ainsi, on dira :

I look after my sister tonight, I can’t go out.

Je m’occupe de ma soeur ce soir, je ne peux pas sortir.

Look for


Lorsqu’on « look for » something, on « cherche quelque chose » et, encore une fois, pas de rapport direct avec le fait de regarder. Evidemment, on regarde pour mieux chercher (généralement) mais il est un peu tiré par les cheveux de tirer cette conclusion. Ainsi, pour chercher quelque chose :

To look for something / I look for my dog.

Chercher quelque chose / Je cherche mon chien.

Look forward to


Ici, encore plus « compliqué », quoique rien ne soit vraiment « compliqué » en anglais. Nous avons un verbe composé de trois parties : Look + forward + to. Cela signifie « attendre avec impatience ». On l’utilise de deux manières différentes :

  1. Avec un verbe en –ING à sa suite
  2. Avec un nom.

I look forward to partying. / I look forward to the party.

J’attends de faire la fête avec impatience. / J’attends la fête avec impatience.

Remarque : vous remarquerez que j’ai inversé l’ordre de la phrase en anglais (de « to partying » à « de faire la fête ». Parfois, mieux vaut inverser l’ordre, ce qui donne une traduction « plus heureuse ». Comment le savoir ? Faites vous confiance, vous le sentez.

Cela peut sembler bien peu, mais c’est le genre de détail qui fait toute la différence et vous donne l’air bien plus confirmé. Par ailleurs, « look » c’est aussi bien d’autres choses (mais moins couramment) et je ne vous parle même pas de tous les verbes se traduisant en français par « regarder ». Si cela vous intéresse, n’hésitez pas à me laisser un commentaire.

Une dernière chose : si pour « look » vous ne voyez pas bien en quoi vous tromper est un problème, rappelez-vous d’une nuance pour laquelle le petit mot change tout :

To aim at a mother =/ To aim to become a mother.

Mettre en joue une maman =/ Avoir l’intention de devenir maman.

En espérant que cet article vous aura été utile,

Plus d’Informations Sur :

LINKEDINPINTERESTGOODREADS

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

Une réflexion au sujet de « Les principaux verbes incluant LOOK & leur utilisation. »

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s